универсальный портал обо всём на свете

 

Рейтинг@Mail.ru

>

Происхождение украинского национализма

Русские
Украинцы

Татары
Мордва
Удмурты
Бесермяне
Узбеки
Казахи
Киргизы
Башкиры
Чуваши
Чеченцы
Армяне
Осетины
Чукчи
Цыгане

Происхождение русского мата
Андроновцы были предками славян

Арийский язык
Все города России

Великий Новгород
Почему у азиатов узкие глаза
Все страны мира и численность их населения
Людские потери стран во второй мировой
Все города России и численность их населения
Самый маленький город России
Столицы стран мира
Средняя продолжительность жизни в странах мира
Рейтинг стран мира по площади их территорий
Монархии мира
Потери немецкой авиации
Россия и педерасты
Лидеры всех стран и их портреты
Одним выстрелом трёх немцев
Тайна генотипа Рюриковичей
Евреи в Вермахте
Евреи-полицаи
Мигранты из Средней Азии – угроза нашим детям
Американцы о русских
Онанизм

Как американцы заставили Хрущёва разрешить аборты и осудить Сталина

Почему ребёнок называется ребёнком

И почему дети называются детьми

Большинство лингвистов считает, что слово «ребёнок»  происходит от древнеиранского слова «орб», первоначально имевшего значение сирота. От него происходит латинский orbus (от которого происходит английское orphan), армянское որբ (орб) и греческое ωρφανός. Все они означают сироту. А поскольку в традиционных обществах сирота как правило становился рабом, то на этом основании многие исследователи посчитали, что ребёнок первоначально был рабёнком, точнее, робёнком, так как у южных славян раб называется роб, а *реб– получено из *роб– в результате старой ассимиляции гласных. Но в 1950-х годах в этой общепринятой теории впервые усомнился польский языковед-славист Казимир Ништ. Ништ напомнил миру о том, что в его родном языке есть слово «robaki», обозначающее червей, насекомых и вообще все мелкие существа, в северо-польском говоре оно означает ещё и мальчика.

Несколько позже британские учёные, не ставшие ещё в те времена притчей во языцех, пытаясь доказать вторичность славянских языков по отношению к германским, сделали вывод, что русское слово «ребёнок» является заимствованием английского понятия «reborn» – возрождённый. Корень этого слова -born является причастием совершенного вида глагола to bear – носить. Однако если хорошо покопаться, то выяснится, что этот самый глагол происходит ор нашего глагола «береть», который в те времена означал не брать, а нести. От нашего глагола «береть» происходит не только to bear, пришедший в староанглийский из древнесаксонского в виде beran, но и латинское ferre, армянское բերեմ (berem) и греческое φέρω (phérō). В современном же русском языке от него происходит не глагол «брать», как может показаться на основании того, что форма третьего лица единственного числа настоящего времени этого глагола звучит как «берёт». На самом же деле нынешним потомком глагола «береть» стал глагол «переть». Другим потомком этого слова является понятие беременности, то есть вынашивания будущего ребёнка. Именно от этого смыслового оттенка глагола «береть» и произошло в своё время древнегерманское beraną, которое в языке саксов – одних их предков британских учёных – превратилось в упомянутое beran и теперь стало неправильным глаголом to bear → bore → born. От глагола «береть» происходят также русское вор и греческое φώρ, а глагол «брать» происходит совсем от другого слова – слова «брати». Означало оно принимать, осваивать, а также усыновлять. Именно от этого значения происходит и слово «брат», звучавшее в те времена как братырь, которое первоначально обозначало инкорпорированного члена общины, то есть, принятого в племя чужака – пленника или мужа общинницы. Для братьев же существовали более ранние термины, один из которых – ағак – обозначал старшего (от этого слова в армянском сохранилось слово ավագ), а другой – юн – младшего брата. Позднее, когда братырь был переосмыслен как родной брат, принятый в состав общины стал называться термином зять.

Достоверное же объяснение происхождения слова «ребёнок»  ждёт нас в лишь том случае, если мы влезем не в польский, не в английский, а в санскрит – литературный язык Древней Индии, который наиболее близок к раннему общеарийскому языку. Там-то мы и встретим слово रेभति (ребхати), обозначающее кричать и реветь. Правда, для того, чтобы реветь по-звериному, в санскрите существовала слово रव (рава), а для того, чтобы рыдать по-взрослому – слово रोदन (родана). Но именно от глагола ребхати происходило существительное रेभ (ребха), то есть, рёва, и причастие रेभण (ребхана), то есть, ревущий.  Значит, ребёнок это вовсе не рабёнок, а ревёнок.
Наряду со словом «ребёнок» для обозначения этого же понятия  применяется сейчас также и слово «дети», имеющее в единственном числе редко сейчас употребляемую форму «дитя». Слово это происходит от  дэхти общего предка с санскритским словом धयति (даяти), имевшим значение «сосать». От этого же предкового слова происходит и слово «доить». В староармянском грабаре դահեակ (дахеак), означающее кормилицу или повивальную бабку. В русском корме слова «дети», есть ещё и простонародное титька, тоже произошедшее от дэхть в результате оглушения «д». В новоанглийском есть происходящее от него слово teat – сосок, а в староанглийском существовало delu – доить, до нашего времени не дожившее, и теперь англичане доят коров посредством глагола to milk. То есть, корову они теперь не доят, а молочат.
Есть в славянском языке ещё и слово «чадо».
Лингвисты выводят его из реконструированного праиндоевропейского слова ghelt, обозначающего матку. По их мнению, пройдя ряд многоступенчатых преобразований, гельт в конечном итоге и превратилось в русское чадо, и английское child. В чём недостаток этой этимологии, так это в том, что предполагаемый словопредок не совпадает по смыслу с тем словом, словопредка которого мы ищем, и хотя чадо и появляется из матки, чадо и матка отнюдь не одно и тоже. В решении этой проблемы нам поможет глагол  чати. Чати первоначально означало отрезать. Отсюда початый, начатый, часть. С ним полностью совпадает санскритское च्यति (chyáti). Однако в нашем языке путём прибавления префикса за- из этго слова удалось получит нечто противоположное его первоначальному значению. Подобным образом в самое новейшее время появился глагол запилить, как слово, противоположное понятию выпилить. Точно по такому же закону появился и глагол зачать. Слово же чадо стало от него отглагольным существительным.


Почему @ называется собакой

Почему чёрт называется чёртом

Почему лук называется луком

Почему писáть и пúсать звучит похоже и причём тут пёс

Украинский язык был искусственно создан в 1794 году

Происхождение русского мата

Поэта Тараса Шевченки не было
Узбекская нация была искусственно создана в 1924 году

Западенцы это не славяне, а потомки кельтов и евреев

Киргизы русским кровные браться